No exact translation found for moderate inflation

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic moderate inflation

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Und diese Schätzungen beruhen auf der optimistischen Annahme, dass in Wirtschaft zukünftig Vollbeschäftigung, geringe Inflation und moderate Zinssätze herrschen.
    وتستند هذه التقديرات إلى افتراض متفائل بعودة الاقتصادتدريجياً إلى التشغيل الكامل للعمالة وانخفاض التضخم وأسعار فائدةمعتدلة.
  • Statt moderater Inflation war während des größten Teils des20. Jahrhunderts eine unkontrollierte Inflation zu verzeichnen,weil die Regierungen zu viel Geld drucken ließen.
    وبدلاً من التضخم المعتدل كان القسم الأعظم من القرن العشرينيتسم بالتضخم الجامح، حيث دأبت الحكومات على الإفراط في إصدارالعملة.
  • Im Extremfall können Regierungen Notenbankchefs ernennen,die seit langem für ihre Toleranz gegenüber einer moderaten Inflation einstehen – eine exakte Parallele zur Idee „konservative“ Zentralbanker zur Bekämpfung hoher Inflation einzusetzen.
    ففي الظروف القصوى، تستطيع الحكومات أن تعين قادة على رأسالبنوك المركزية يتمتعون بسجل طويل من التسامح مع التضخم المعتدل ــوهو المعادل التام لفكرة تعيين رؤساء "محافظين" للبنوك المركزيةكوسيلة لمكافحة التضخم المرتفع.
  • Vielleicht ist das Argument für eine moderate Inflation(von etwa 4-6 Prozent jährlich) heute nicht so zwingend wie zu Beginn der Krise, als ich dieses Thema zum ersten Malbehandelte.
    ولعل الحجة لصالح التضخم المعتدل (ولنقل بنسبة 4% إلى 6%سنويا) ليست مقنعة تماماً لأنها وردت عند بداية الأزمة، حينما أثرتالقضية لأول مرة.
  • Vor dem Hintergrund des staatlichen Widerwillens gegenerzwungene Abschreibungen und angesichts massiv überbewerteterrealer Hauspreise und exzessiver Reallöhne in einigen Sektoren wäreeine moderate Inflation damals überaus hilfreichgewesen.
    فآنذاك، وعلى خلفية تردد الحكومة في فرض شطب الديون، فضلاً عنأسعار المساكن الحقيقية المبالغ في تقديرها إلى حد كبير والأجورالحقيقية المفرطة في بعض القطاعات، كان التضخم المعتدل ليصبح مفيداًللغاية.
  • Es überrascht daher nicht, dass die Inflation so moderat(tatsächlich niedriger als in irgendeinem Jahrzehnt seit Ende des Zweiten Weltkriegs) blieb.
    لذا، فمن غير المستغرب أن يظل التضخم معتدلاً للغاية ــ بل فيواقع الأمر أقل مما كان عليه في أي عقد منذ نهاية الحرب العالميةالثانية.
  • In meiner Kolumne vom Dezember 2008 habe ichargumentiert, der einzige praktische Weg, die kommende Zeit derschmerzhaften Verringerung des Verschuldungsgrades und deslangsamen Wachstums abzukürzen, sei eine anhaltende, moderate Inflation, sagen wir vier bis sechs Prozent, über mehrere Jahre.
    في مقال نُشِر لي في ديسمبر/كانون الأول 2008، زعمت أن السبيلالعملي الوحيد لاختصار الفترة المقبلة المؤلمة من تقليص الديون والنموالبطيء يتلخص في موجة مفاجئة مستدامة من التضخم المعتدل، ولنقل بنسبة4% إلى 6% لعدة سنوات.